top of page

Our most recent show:


Seoul Shakespeare Company


Shakespeare's masterpiece

King Lear

리어 왕 

Directed by Lauren Ash-Morgan


May 18-19, 25-26, and June 1-2, 2019 

At Theater Egg and Nucleus (알과핵 소극장) in Daehangno (대학로), Seoul. 

Indiegogo video

about this production and about Seoul Shakespeare Company on our Indiegogo crowdfunding page (

^ Watch the video to learn about the show, and contribute if you can, as we rely on the support of the community to put on these productions.

(Indiegogo campaign runs May 9th to June 16th)


Thank you to our Indiegogo backers!


Gerard Costello

Seoul Players


Stephanie Ann Foster


Mark Wong

Jamie Horan

Shaun Connelly


Hye-Young Park

Michael Duffy

Trish Young

Jennifer Waescher 

David Stewart

Michael Duffy


Lorne Oliver

Lawrence and Gail Ash-Morgan


Dress Rehearsal Photos

May 18,  2019

by Robert Michael Evans

​(Full photo album on Facebook here.)

Tech Rehearsal (Lighting Cue to Cue) Photos

May 12,  2019

by Robert Michael Evans


영어로 공연되는 작품이며, 한글자막이 지원됩니다.

Ticket Reservation Form : 

티켓 예약 양식:


Saturday, May 18: 7pm

Sunday, May 19: 4pm

Saturday, May 25: 2pm 

Saturday, May 25: 7pm

Sunday, May 26: 4pm

Saturday, June 1: 2pm

Saturday, June 1: 7pm

Sunday, June 2: 4pm

공연 날짜 및 시간

5월 18일 토요일 : 오후 7시

5월 19일 일요일 : 오후 4시 

5월 25일 토요일 : 오후 2시

5월 25일 토요일 : 오후 7시

5월 26일 일요일 : 오후 4시

6월 1일 토요일 : 오후 2시

6월 1일 토요일 : 오후 7시 

6월 2일 일요일 : 오후 4시

Approximate running time: 3  hours

러닝 타임 : 약 3시간 (15분 휴식시간 별도)

(The first half of the show is 2 hours. The second half is 1 hour.)


Location: Theater Egg and Nucleus 알과핵 소극장

위치 : 대학로 알과핵 소극장


Directions: Hyehwa Station (혜화역) (Line 4), Go out exit 2. Turn left at the first road (at the Dunkin Donuts) and walk for about a block. The theater will be on your left.


오시는 길 : 지하철 4호선 혜화역 2번 출구에서 마로니에 공원과 방송통신대학 사잇길로 약 50m 지점


Map/지도 :,127.0031477,17z/data=!4m2!3m1!1s0x0:0xd65f40af0e8ef91f



Regular ticket price: 25,000KRW

Students (elementary/middle/high school/university): 20,000KRW

(High school and university students must show their student ID card at the performance.)

Reserve online here (and pay in cash at the door) 


티켓 예매 
일반인 티켓 : 25,000원
학생(초,중,고,대학생) 티켓 : 20,000원 (매표소에서 학생증을 반드시 제시해 주시기 바랍니다)
온라인 예약 링크 (예약 후 현장 결제. 현금 결제만 가능합니다. 양해 부탁드립니다) 


Please note that all ticket payments must be in cash at the performance, as our theatre is not equipped with a card reader.  The only exception is for large groups, which have the option of pre-paying by bank transfer if they wish.


커뮤니티 극단의 특성상 신용카드 결제 시스템이 마련되어 있지 않아, 티켓은 현금으로만 결제가 가능합니다. 관객 여러분들의 양해를 부탁드립니다.
다만 단체 관람의 경우 계좌 이체를 통해 예약 및 선결제를 하실 수 있습니다. 


Ticket reservations for each show will close the midnight before the show.  

관람 예약은 해당 공연 당일 전날 자정까지 가능합니다. 


Door sales are also available, beginning one hour before the show. (For sold-out performances, a waitlist will be started in the theater lobby one hour prior to the show.)

티켓 현장 구매는 공연 시작 1시간 전부터 가능합니다. (공연이 매진된 경우 환불된 티켓에 한해 티켓 구매가 가능합니다. 공연 시작 1시간 전부터 대기자 순으로 구매하실 수 있습니다.) 


Those with reservations must arrive at least 10 minutes before the performance to claim their seats. 

(Starting 10 minutes before each performance, unclaimed seats will be made available to those present at the theatre without reservations.)

예약을 하신 분들께서는 공연 시간 최소 10분 전까지는 도착하셔서 티켓을 수령하셔야 합니다.
(공연 시간 10분 전까지 수령되지 않은 티켓은 취소로 간주되며, 현장 구매 관객들에게 판매됩니다) 


Seating will begin approximately 30 minutes before each performance. There is no assigned seating, so arrive early to choose the best seats! 

입장은 공연시작 약 30분 전부터 가능하며, 지정좌석제가 아니기 때문에 빨리 입장하시는 순서대로 좋은 자리를 차지하실 수 있습니다.



편의 및 오시는 길 안내

Our theatre uses wooden theatre seats. For increased comfort, audience members are welcome to bring a seat cushion to add to their seats. 

The theatre is air-conditioned, and the theater manager regulates the use of the air conditioning, requiring that it be turned on and off in timed intervals. The temperature should be comfortable, but it might be a good idea to dress for a warm environment but have a layer, such as a cardigan or scarf, that can be added or removed.

Parking: Public transportation is the recommended way to get to the theatre, as there are nearby bus stops and a nearby subway station (Hyehwa Station, Line 4, Exit 2), but there are areas for street parking and small, paid parking lots in the Hyehwa area. Those wishing to park near the theatre should research parking in the area and arrive in plenty of time to find parking, as it is a busy theatre district.

Protest days: From time to time, political protests can disrupt traffic patterns in this part of Seoul​. Buses (and taxis) are generally a convenient option for getting to the theatre, but on protest days, the subway is highly recommended.

극장에 설치된 목재 의자가 다소 딱딱할 수 있습니다. 자리에 민감하신 분들은 방석이나 쿠션을 가지고 입장해 주십시오.

극장 내에는 에어컨이 가동됩니다. 실내 적정 온도 유지를 위해 냉방 정도를 조절하고 있으나, 개인에 따라 덥거나 춥게 느끼실 수 있습니다. 쾌적한 관람을 위해 손쉽게 덧입거나 벗을 수 있는 복장을 착용하고 오실 것을 권해 드립니다.


주차 : 혼잡한 대학로의 특성상 가급적이면 대중교통을 이용해 주십시오. 버스 정류장과 혜화역 2번 출구가 알과핵 소극장과 가까운 곳에 위치하고 있습니다. 극장 주변에 유료 주차장이 있지만 가용 공간이 매우 협소합니다. 불가피하게 자가용을 이용하셔야 하시는 분들은 주차 공간을 미리 알아보시고 방문해 주십시오.

기타 : 주말에 시내 집회가 열릴 경우 대학로 주변 도로가 통제되거나 차량 정체가 발생합니다. 시내 집회가 있는 날에는 자가용이나 버스 보다는 지하철을 이용해서 방문해 주십시오.


교육 목적의 관람에 관하여

***AGE APPROPRIATENESS: This show is appropriate for middle school age and older, due to the blinding scene. We are giving the scene a conventional staging, and using stage blood. No extra violence is added that isn't inherently written in the scene, but it is intense and potentially upsetting.

Some nice guidelines for teaching young people theatre etiquette can be found here:

***관람 적정 연령 안내 : 본 연극에는 폭력적인 장면이 포함되어 있어 중학생 이상 연령자가 관람할것을 권장합니다. 원전에 등장하는 고문 장면이 본 연극에서 그대로 연출됩니다. 장면이 길지 않고 이야기 전달에 필요한 것 이상의 폭력은 묘사하지 않도록 최대한 노력하였습니다. 하지만 상황이 격정적이고 무대용 피가 사용되기에 다소간 충격적일 수 있습니다.

아동 및 청소년의 공연 관람 예절 교육에 관한 가이드라인은 다음 링크에서 참조하실 수 있습니다.

There will be a Q&A session with the cast and crew after our Sunday, May 19th 4pm and Sunday, May 26th 4pm shows.  If you are bringing a student group to the show, we highly recommend attending on one of these days and participating in the Q&A session.  

5월 19일(일요일) 오후 4시 공연과 5월 26일(일요일) 오후 4시 공연 2회에 걸쳐 관객과의 대화 시간이 마련되어 있습니다. 공연을 만든 배우와 제작진 모두와 이야기를 나눌 수 있는 자리이니, 학생 단체 관람의 경우 해당 공연 시간에 오셔서 관객과와 대화에 참여해 보실 것을 추천 드립니다. 

Block bookings are available for school groups (at the student discount rate of 20,000KRW per ticket, also applied to adults in the group).  Please email us at if you would like to reserve for a large group.  Large groups may arrange to pay in advance by bank transfer if they wish. 


학교 단위의 단체 관람 예약도 가능합니다 (학생 및 동반 교사까지 할인가 20,000원이 적용됩니다). 단체 관람 예약을 원하시는 경우 이메일(로 문의해 주시기 바랍니다.
단체 관람은 계좌 이체를 통한 선결제가 가능합니다.  


For professors/teachers who would like to give extra credit to their students for attending this show, but don’t want to have to chaperone students in person, we have devised a system to help you keep track of students’ attendance!  Click here for more information. 


교사 동반 없이 학생들에게 관람을 권하실 경우, 학생들의 관람 여부를 확인하실 수 있는 양식이 마련되어 있습니다. 
자세한 내용은 이 링크를 참조해 주시기 바랍니다. 




Email us at


티켓 예약 관련 추가 문의 사항 로 문의 주시기 바랍니다.  

FACEBOOK EVENT PAGE for this show: 

Press about the show:


The Korea Times

"Seoul Shakespeare Company brings King Lear to Daehangno"

By Hallie Bradley











Earl of Kent: Jason Cutler

Earl of Gloucester: Martin Boswell

Edmond: Louis Groves

King Lear: Michael Downey

Gonerill: Wendy Moore

Regan: Jennifer Waescher

Cordelia: Maria Fernanda Silva

Duke of Albany: Jeffrey Wagner

Duke of Cornwall: Daniel Kennedy

Duke of Burgundy/Knight 2/Servant to Cornwall/Captain: Joshua Cate

Oswald/King of France: Stewart Gray

Edgar/Hospital Nurse: Charles Jeong

Knight: Claudia Tumba

Fool/Herald: Chris Zaczek

Curan: Amanda Conkey

Hospital Nurse/Servant to Gonerill/Soldier to Cordelia: Jiwoon Ha

King Lear photo by Robert Michael Evans


Director: Lauren Ash-Morgan

SSC Artistic Director & Producer: Lauren Ash-Morgan

Stage Manager: Kathryn Dunn

Assistant Stage Managers: Makrenna Sterdan, Coral Kim, Inseo Yeo

Fight choreographer: Jason Cutler

Costume Design/Construction: Lauren Ash-Morgan

Surtitles Translator: Charles Jeong

Sound Design: Lauren Ash-Morgan

Blood FX: Amanda Conkey

Interpreter/Translator: Charles Jeong

Venue Coordinator: Charles Jeong

Surtitles English Transcription: Jamie Horan

Poster concept: Lauren Ash-Morgan

Graphic Design: Charles Jeong

Props painting, drawing, and calligraphy: Charles Jeong





"Dancing With Spirits 혼무"

"소리 (Sori)"

Works For Korean Instruments 한국 악기 작품

Donald Reid Womack 도날드 워맥



"Dream of the Tree"

"Fly to the Sky"